【インタビュー】

トロントで開催の国際作家祭に参加
芥川賞受賞作家・川上弘美さん


芥川賞受賞作家で知られる作家、川上弘美(かわかみ・ひろみ)さんが、このほど、国際作家フェスティバルに出席のため詩人・伊藤比呂美さん、翻訳家/作家・柴田元幸氏とトロントを訪れた。日本人作家3人は10月26日、国際交流基金トロント日本文化センターで日加作家対話イベントに出席、川上さんはカナダ人作家パシャ・マーラ氏と対話した。28日はハーバーフロントセンターで開かれた国際作家祭に参加、3氏は「Found in Translation」を主題に日本文学と翻訳の現実と超現実について議論を行った。翌29日にはヨーク大学で「日本人作家パネルディスカッション」が行われ、川上、伊藤、柴田3氏は朗読を行った。そのあと、テッド・グーセン・ヨーク大教授をモデレーターとして文学についてのパネルディスカッションが開かれた。


▲川上弘美さん

川上さんは東京都出身、54歳。5歳から7歳までアメリカに住んだことがある。小学3年生の時、1学期間を休む病気にかかり、家で児童文学を読み始めたことから読書家になる。1980年お茶の水女子大学理学部生物学科卒。82年から4年間、母校の田園調布雙葉中学校・高等学校で生物学の教員を勤める。結婚、出産(男児2人の母)ののち主婦を経て、94年、短編小説「神様」でパスカル短編文学新人賞を受賞。96年「蛇を踏む」で芥川賞を受賞する。以来、「溺レる」「センセイの鞄」、そして長編小説「真鶴」(2006年)など数多くのユニークな小説や随筆、評論を著している。
10月26日、国際作家祭のイベントの多忙なスケジュールの合間にインタビューさせていただいた。〈 インタビュア・色本信夫 〉

○    ○    ○

カナダは昨年に続いて2回目の訪問。トロントの印象は?
「去年は9月、国際映画祭のときでした。こんどは10月で、ちょうど秋の季節、紅葉も目にしました。トロントの町は穏やかで好きです。よく見ると、植物が日本のものと同じなのですね。私は俳句をしているので、季語の『花野(はなの)』を使いたいと思っていたら、テッド・グーセン氏(ヨーク大学教授)の山荘に招かれて行った時、そこには秋の草花が咲き乱れていて『花野』があったのです。秋の風情を堪能しました」


▲1999年に発売された文春文庫「蛇を踏む」の表紙

小説「蛇を踏む」では、「藪で蛇を踏んだ。・・・蛇は女になった。」といったくだりがある。人間と生き物との関係が描写されていますが、この発想のもとになったのは、大学で生物学を専攻したことや中学・高校で生物学を教えていたことが影響しているのでしょうか。
「生態系(エコロジー)の観点から見ています。たとえば、人間が死ぬと体は土に帰る。それをもとにして植物が育ち、それを食べた鳥が生きられる。人間と自然界はつながっているのです。自然の中で人間は優位にたつのではなく、平等であるという考えに基づいています。泉鏡花の小説『春昼(しゅんちゅう)』に蛇が登場しますが、私の蛇はなぜ蛇なのかわかりません」

川上さんの作品は、幻想と日常の世界が織り交ざった発想からきているのでは、という感想を述べる読者は多い。小説を書くときのアイデアはどこから生まれるのでしょう。
「私の小説は、普通に自分の人生を生きている中から出てくる発想です。たとえば、家にいると、掃除をしたり、料理をしたり、書くこと以外のこともしています。魚を料理している時は、この魚はどこからきたのか考えます。掃除をしている時は、網戸に放射能が付いているかな、と気をつけます。放射能は、現実に汚染されている例が多く報道されていますからね。抽象的なことではなく、具体的なことです。小説のアイデアには、いつも日常が関わっているのです」

影響を受けた作家を挙げてください。
「影響を受けた作家はたくさんいます。たとえば、内田百間(うちだ・ひゃっけん)。迫り来る得体の知れない恐怖感を表現した小説や独特のユーモアに富んだ随筆を得意とした人です。コロンビアの作家、ガルシア・マルケスは架空のマコンドを舞台にした作品を中心に魔術的リアリズムの旗手として世界中の多くの作家に大きな影響を与えています。谷崎潤一郎の作品からも影響を受けたといえるでしょう。これらの作家は、リアリティー(現実)のとらえ方が共通していると思います。平らで隙(すき)のないものではなく、突然、ゆがんだり、ねじれたり、ずれが出来るといったことです」

川上さんは、今回、カナダの新人若手作家、パシャ・マーラ氏(Pasha Malla)と対談をしますが、カナダ人作家の作品についてはどのような感想を?
「今回の国際作家祭に出席の柴田元幸氏が翻訳したマーラ氏の短編の日本語訳を読みました。『ペットセラピー』と題する小説ですが、とても面白かったです。エリック・マコーマック氏とは去年のハーバーフロント国際作家祭で対談をしましたが、彼の日本語訳は全部読んでいて、書評も書いています。幻想的な不思議なストーリーです」


▲カナダ人作家パシャ・マーラ氏(右)と対談する川上弘美さん。中央は通訳のルイ・ウメザワ氏。10月26日ジャパンファウンデーション(トロント)にて。 撮影:Hitoshi Murakami / 写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)


▲川上弘美さん。 撮影:Hitoshi Murakami / 写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)


▲ジャパンファウンデーション(トロント)での日加作家対話事業に参加した(左から)石田隆司所長、ルイ・ウメザワ、伊藤比呂美、川上弘美、ルー・ボールソン、パシャ・マーラ、テッド・グーセン、柴田元幸の各氏。 撮影:Hitoshi Murakami /写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)

(2012年11月1日号)




>>過去のトピックスはアーカイブをご覧ください。ここをクリック



盛和塾シカゴバンクーバー支部主催
講演会「自らの殻を破る限りなき挑戦」
サンフロンティア不動産・堀口智顕社長、大いに語る



5月19日、バンクーバー市内のコーストプラザホテルで「ビル再生王」ともいわれるサンフロンティア不動産株式会社の代表取締役社長、堀口智顕(ほりぐち・ともあき)氏の「講演会が開催された。
>>続きを読む
   
日系センター 「祭りスター・タレントサーチ」
オーディション7月10日・17日・24日
「日系祭り」開催は9月3日(土)−4日(日)



バンクーバーの日系センターでは、この夏を盛り上げる一大イベントである日系祭りのプログラムとして、タレントショーを開催する。
>>続きを読む
   
トロント日本語学校「岡松杯スピーチコンテスト」
岡松賞は、児童クラス=ルイ・ラヘレック君
成人クラス=ジェームス・コギルさん



トロント日本語学校で5月14日(土)、「岡松杯スピーチコンテスト」が開催された。
>>続きを読む
   
【沖縄にいらっしゃい!】翁長雄志沖縄県知事一行がバンクーバー訪問
今年10月開催「世界のウチナーンチュ大会」をPR



今年10月に沖縄で「第6回世界のウチナーンチュ大会」が開催されるが、それに先立ち大会のPRのため翁長雄志(おなが・たけし)沖縄県知事一行がバンクーバーを訪れ、バンクーバー沖縄県人会友愛会との交流会に出席するとともに大会の説明会を行った。【編集部注】ウチナーンチュとは、沖縄語で「沖縄の人」を意味します。
>>続きを読む
   
広島長崎原爆犠牲者を追悼し核兵器廃絶願う
市庁舎広場に「ピースガーデン」再オープン



広島・長崎の原爆犠牲者を追悼し、核兵器のない平和な世界を祈願するトロント市庁舎広場の施設「Peace Garden」(ピースガーデン)が再びオープン、その開所セレモニーが、5月18日(水)午前11時30分から約1時間半にわたり執り行われた。
>>続きを読む
   
デビッド・ウオーターハウス・トロント大学名誉教授
中山泰則総領事から「総領事表彰」授与される



トロント大学名誉教授、デビッド・ウオーターハウス氏(Prof. David Waterhouse)は、中山泰則トロント総領事から総領事表彰されることが決まり、5月13日(金)、オークビルの同氏宅で、中山総領事から表彰状が授与された。
>>続きを読む
   
飛鳥童さんの絵本「タピセロとんとん」
聖徳大学特別展覧会で原画展



トロントの絵本作家/画家、飛鳥童(あすか・わらべ)さんの絵本「Tapicero Tap Tap」(日本語題「タピセロとんとん」)の原画が3月末から千葉県松戸市の聖徳大学(せいとくだいがく)附属幼稚園創立50周年記念特別展覧会として、同大学内企画展示ギャラリーで一般公開されている。
>>続きを読む
   
エトビコー・アート・グループ審査展
牧野憲治さんの作品が入選



今、開かれているトロントのエトビコー・アート・グループ(EAG)審査展に牧野憲治さんの絵が入選した。EAG の審査展はオープンではなく、応募は会員のみに限られているが、今年は100点近くの作品の中から、第三者審査員グループが51点を選んでいる。
>>続きを読む
   
【新任です!よろしく】
岡井朝子バンクーバー総領事



在バンクーバー日本国領事館の開館が1889年6月22日、そして総領事館に格上げされたのが1963年6月15日で、この時から総領事が館長となる。
>>続きを読む
   
ジャック・ハワード氏に総領事表彰
木村重男氏に「日本食普及の親善大使」任命状



5月6日(金)昼すぎ、トロント総領事公邸で中山泰則総領事によるROM(ロイヤルオンタリオ博物館)のジャック・ハワード氏に対する総領事表彰、カナダ日本食レストラン協会会長の木村重男氏に対する「日本食普及の親善大使」任命状授与式が行われた。
>>続きを読む
   
「かけはしプロジェクト」で訪日の大学院生一行
トロント総領事館で帰国歓迎レセプション



日本政府の「かけはしプロジェクト」で訪日したトロントおよび近郊の大学の学生たちがカナダに帰国、そのレセプションが、5月5日、トロント総領事館さくらルームで開かれた。
>>続きを読む
   
日本酒のお祭り「カンパイ・トロント」
6月3日(金)ディスティレリーで開催



サケ・インスティチュート・オブ・オンタリオ主催による恒例の日本酒のお祭り「第5回 カンパイ・トロント」は、6月3日(金)午後から夜にかけて、トロントのディスティレリー構内 Fermenting Cellar(28 Distillery Lane, Toronto)で開催される。
>>続きを読む
   
写真家=井上義孝、画家=アバ・ベイフスキー
「タトゥー展」 JCCCギャラリーで開幕



トロントの写真家・井上義孝(ヨシ)さんと画家・アバ・ベイフスキーさんによるタトゥー展「Bayefsky / Inouye Tattoo Images」が、5月8日(日)から開幕した。会場はトロント日系文化会館のJCCCギャラリー。
>>続きを読む
   
バーリントン市で「桜祭り」
日本の伝統芸能・着物・武道など紹介



オンタリオ州バーリントン市では、姉妹都市である東京都板橋区在住、中澤氏からの寄付金により、1997年に市内スペンサースミス公園に桜が植樹された。43本の桜並木には、開花の時期になると多くの市民が訪れ、桜の花見をしながら散歩を楽しんでいる。
>>続きを読む
   
【日本映画祭—TJFF】第5回トロント日本映画際
(TJFF)ラインナップ
6月9日(木)〜23日(木)まで話題作を上映
オープニングは「母と暮せば」(山田洋次監督)



トロント日本映画祭(TJFF)は6月9日(木)から23日(木)までトロント日系文化会館(JCCC)で開催される。
>>続きを読む
   
草月生け花トロント東支部
「生け花展」5月29日(日)JCCC



草月生け花トロント東支部は、5月29日(日)午後1時から5時までトロント日系文化会館(JCCC)で第46回目「草月生け花展」を開催する。
>>続きを読む
   
山本博「カラー・オブ・トロント」展開催
4月19日〜5月29日、Patisserie Sebastien



トロント在住の日本画家、山本博さんによる作品「Colour of Toronto」展が4月19日(火)から5月29日(日)まで、ケーキ&カフェの店「Patisserie Sebastien」で開催される。
>>続きを読む
   
第20回総領事杯 商工会親睦チャリティーゴルフ大会
5月29日(日)ライオンヘッドGCで開催、参加者募集中
 
   
 

 




ビジネスガイド
・旅行 Travel Agent   
レストラン Restaurant    
食品 Food
食品・日本送り贈答品 Canadian Food Gift to Japan
新聞雑誌購読 Newspaper/Magazine

・資産運用
不動産 Real Estate
ホーム・インスペクション Home Inspection
・家の改装修理
日本国内の不動産 Real Estate in Japan  
引っ越し・運送 Mover/Transport
・留学センター 
歯科医  
・デンチャー・クリニック(歯科技工士)
・健康・ヒーリングセンター
・針灸・漢方 Acupuncture
美容室 Beauty Salon

ゴルフ Golf
自動車 Car Dealer
宗教 Religion  
弁護士 Lawyer
・移民 Immigration
翻訳・通訳 Translation/Interpreter

日加タイムス e-nikka
連絡先・広告問い合わせ先


■電話: 416-923-2819
■Eメール: info@nikkatimes.ca
■ウェブサイト:www.e-nikka.ca




<草月生け花展>


草月生け花展

5月29日(日)
午後1時〜5時
トロント
日系文化会館
入場料/$8
416-491-7705

詳細は
ここをクリック

<通訳・翻訳>

www.transitionscanada.com

TRANSITIONS
CANADA
トランジションズ
カナダ

日本語⇔英語
個人から企業まで
通訳翻訳のことな
らお任せください
チューター
サービスも
受け付ております

詳細は
ここをクリック

<相続法専門弁護士>
www.dermody.ca

相続法専門弁護士

遺言状・委任状
遺産相続の手続き
その他

ダーモディ
法律事務所
オンタリオ州
弁護士・公証人
スミス希美(のぞみ)



<資産運用>
www.rbcds.com/
chris.kwok


RBCウェルス・
マネジメント
資産運用グループ

1901年創業
長年の信頼と安心
カナダ最大

無料
eニュースレター
登録はこちら


604-257-7291

<自動車>

Weins Canada Inc.
トロントを中心に7店舗を展開する自動車ディーラーグループ
2012年Don Valley North Automotive Inc.から社名変更


<不動産>
sakuratorizuka.kwrealty.com

鳥塚さくら

家の売買
住宅・商業
不動産のことなら
何でもご相談を。
14年間の経験で
お手伝いします。
日本語でどうぞ

416-697-9966


<ゴルフ>
www.fujiigolf.com
フジイゴルフ

FOURTEEN
今田竜二選手愛用
の高級クラブ
20% OFF
セール実施中です


人気の
日本製クラブが
勢ぞろい!
どうぞ
ご来店ください
905-940-4653

<引っ越し・運送>

www.yamatoamerica.com
「クロネコヤマトの宅急便」でおなじ み、
米国ヤマト運輸
トロント支店

Tel:905-677-2022

<日本送り・宅配>


1-866-880-5527
www.seaborn.ca
シーボーン

アメリカン
チェリー

とれたての
美味しさを
日本に直送
■ビング種
■レーニア種
ご予約受付中です

詳細は
ここをクリック




www.cheena.com

北米向け(英語)
オンラインショップ
カナダ国内・米国に
お届けします。
チーナ
日本全国に
心温まる
おいしい」を
お届けします。
スモークサーモン
活ロブスター
数の子昆布
メープルシロップ
アイスワイン、他

詳細は
ここをクリック




Seaborn Toronto
3276 Midland Ave.
Sky City, Unit C-109
416-784-1266

シーボーン
トロント代理店

新入荷!
数の子昆布

お土産品
スモークサーモン
メープルシロップ
冷凍魚貝類
日本の食料品
※日本向けギフト
宅配も承ります

<懐石遊膳橋本>


www.kaiseki.ca


春の献立

「美味しく」
「楽しく」
日本の味、香り、
かたちを堪能して
頂ければ幸いです

ご予約は
905-670-5559
416-444-7100
ここをクリック

<波レストラン>


www.namirestaurant.ca

日本料理
シーフード全般
ろばた焼き
「波レストラン」


416-362-7373


<J-TOWN>


詳細は、 www.jtown.ca
をクリック
日本のものなら
何でも揃う!
日本食品・魚・肉
レストラン街
コスメティック
本・DVD
ヘアサロン
ゴルフ用品
ブティック
キッチン用品

<食品>

www.oceanfood.ca

オーシャンフード
旬の野菜と
かまぼこのコラボ
魚・昆布の本来の
美味しさ、旨みが
味わえる
オーシャンフード
の新しいかまぼこ
ご賞味ください。


新鮮な野菜・魚・肉
毎日が特売です
P.A.T.
スーパーマーケット

好評!!
豚しゃぶしゃぶ肉
柿、なし、栗も
特価販売中です

その他年末商品
取り揃えています


魚貝類 卸売り
新鮮な魚貝類
日本から毎週入荷
Angel Seafoods



<移民コンサルタント>

カナダ移民
各種ビザ相談
ビジネスコンサルテーション
■タクナーコンサルティング
市村 隆(いちむら・たかし)



<デンチャー・クリニック >


ENDOW DENTAL
ART STUDIO
入れ歯のえんどう
経験豊富な
歯科技工士
インプラント
及び入れ歯に
問題のあるあなた
無料相談をいたし
ます。要予約
第一&第四土曜日
に限る
クラウン・ブリッジ
インプラントも
ご相談にのります

<旅行>

www.showflex.com

ShowFlex
個人旅行・グループ
日本語による
安心丁寧サービス
車両・ホテル
レストラン手配
各種ツアーの手配
うけたまわります
リムジンサービス
現地視察・送迎

<旅行 >

近畿日本
ツーリスト(株)
カナダ法人

お任せください!
楽しい「旅」の
お手伝い
旅のご相談なら
KINTETSU へ!


<留学センター>


アクセスカナダ
留学センター
********
各種学校手配
カウンセリング
ホームステイ手配
現地医療保険
お得で安心
信頼のサービス
お気軽に
お問い合せ下さい


<書籍・日本送り贈答品>


ここをクリック

OCS

みんなの街の本屋
J-Town 内に
日本語書店
オープン
しました!

OCS
Japanese
Bookstore



<宗教>
仏法を基調に
平和・文化・教育
「カナダ創価学会
インタナショナル」

<新聞・雑誌>

「Coco Montreal」
モントリオール発信
カナダ&日本文化交流マガジン
日本語、英語、仏語
毎月1日発行
オンラインでも読めます
www.cocomontreal.com

月刊「ふれいざー」
バンクーバーを拠点に
カナダ生活に有益な
情報を日本語でお送りしています。
www.thefraser.com

■e-nikkaメールニュース自動配信登録・解除

ご登録されたいE-mailアドレスを入力し、ご希望の項目ボタンを押してください。


■e-nikkaの記事を検索

e-nikka.ca を検索
WWW を検索


カナダドルと日本円、米ドルの
本日現在の換算レートです!
お取り扱い:KVB 社
www.kvbkunlun.com/jp/



■「クラシファイド」では、「貸部屋」「貸家」「求人」「生徒募集」「教えます」「ビジネス案内」などをうけたまわります。掲載料は1週間につき$10です(お支払いは VISA のみ受け付け)。なお、「部屋求む」「求職」「サークル活動のメンバー募集」「イベントのお知らせ」「ガレージセール」などは掲載無料です。
お申し込みはEメールで編集部までどうぞ。
info@nikkatimes.ca
  【レストラン後継者求む】  
  日本レストランの後継者求む
オンタリオ州ロンドン市
 
   
  【教師募集】  
  日修学院中等部・国語教師  
   
  【求人】  
  ウエートレス/キッチンヘルパー募集
ナイアガラ「雪国」レストラン
 
   
  【図書館ボランティア募集】  
  JCCCライブラリー
ボランティアを募集しています
 
   
 
【ドアズオープン・オタワ】
オタワ市「ドアズオープン」
6月4日(土)— 5日(日)
【太鼓と篠笛】
永田社中の太鼓と村山二朗の篠笛
コラボ演奏会、6月4日(土)ハーバーフロント
【トロント・ジャズ祭】
カナダを代表する女性ジャズアーティスト
モーリー・ジョンソン/ジェーン・バネット
トロント市庁舎前広場メインステージ 6月30日(木)
【ビレッジデー・イベント】
ヤング×ローレンス地区
サイドウオーク・セール、6月11日(土)
【犬のお祭り】
北米最大規模のドッグフェスティバル
「Woofstock」5月28日(土)−29日(日)
トロント市ウッドバインパーク
【湖畔の祭り】
ウオーターフロント・フェスティバル
7月1日(金)〜3日(日)トロント
【浮世絵と日本美術】
浮世絵に見る江戸時代の若衆
ROMで「第三のジェンダー」特別展
11月27日まで開催中
【クラシック】
ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団
11月ロイトムソンホールでコンサート
【コンテンポラリー】
独創的芸術祭「ルミナート」
6月10日(金)〜26日(日)トロント市内で開催
【パンと蜂蜜】
Bread and Honey Festival
6月3日(金)・4日(土)・5日(日)
ミシサウガ市ストリーツビル
【カリブ海の島国】
バルバドス独立50周年記念イベント
5月27日(金)〜29日(日)ハーバーフロント
【アニメイベント】
アニメ・コンベンション「Anime North」
5月27日(金)〜29日(日)
Toronto Congress Centre & International Plaza Hotel
【ドアズオープン・トロント】
トロント市「ドアズオープン」
5月28日(土)— 29日(日)
【TATTOOS】
「タトゥー展」
ROMで開催中
【ロック/フォーク】
ポール・サイモン、トロントでコンサート
6月21日(火)ソニーセンター
 
(c)e-Nikka all rights reserved