【インタビュー】

トロントで開催の国際作家祭に参加
芥川賞受賞作家・川上弘美さん


芥川賞受賞作家で知られる作家、川上弘美(かわかみ・ひろみ)さんが、このほど、国際作家フェスティバルに出席のため詩人・伊藤比呂美さん、翻訳家/作家・柴田元幸氏とトロントを訪れた。日本人作家3人は10月26日、国際交流基金トロント日本文化センターで日加作家対話イベントに出席、川上さんはカナダ人作家パシャ・マーラ氏と対話した。28日はハーバーフロントセンターで開かれた国際作家祭に参加、3氏は「Found in Translation」を主題に日本文学と翻訳の現実と超現実について議論を行った。翌29日にはヨーク大学で「日本人作家パネルディスカッション」が行われ、川上、伊藤、柴田3氏は朗読を行った。そのあと、テッド・グーセン・ヨーク大教授をモデレーターとして文学についてのパネルディスカッションが開かれた。


▲川上弘美さん

川上さんは東京都出身、54歳。5歳から7歳までアメリカに住んだことがある。小学3年生の時、1学期間を休む病気にかかり、家で児童文学を読み始めたことから読書家になる。1980年お茶の水女子大学理学部生物学科卒。82年から4年間、母校の田園調布雙葉中学校・高等学校で生物学の教員を勤める。結婚、出産(男児2人の母)ののち主婦を経て、94年、短編小説「神様」でパスカル短編文学新人賞を受賞。96年「蛇を踏む」で芥川賞を受賞する。以来、「溺レる」「センセイの鞄」、そして長編小説「真鶴」(2006年)など数多くのユニークな小説や随筆、評論を著している。
10月26日、国際作家祭のイベントの多忙なスケジュールの合間にインタビューさせていただいた。〈 インタビュア・色本信夫 〉

○    ○    ○

カナダは昨年に続いて2回目の訪問。トロントの印象は?
「去年は9月、国際映画祭のときでした。こんどは10月で、ちょうど秋の季節、紅葉も目にしました。トロントの町は穏やかで好きです。よく見ると、植物が日本のものと同じなのですね。私は俳句をしているので、季語の『花野(はなの)』を使いたいと思っていたら、テッド・グーセン氏(ヨーク大学教授)の山荘に招かれて行った時、そこには秋の草花が咲き乱れていて『花野』があったのです。秋の風情を堪能しました」


▲1999年に発売された文春文庫「蛇を踏む」の表紙

小説「蛇を踏む」では、「藪で蛇を踏んだ。・・・蛇は女になった。」といったくだりがある。人間と生き物との関係が描写されていますが、この発想のもとになったのは、大学で生物学を専攻したことや中学・高校で生物学を教えていたことが影響しているのでしょうか。
「生態系(エコロジー)の観点から見ています。たとえば、人間が死ぬと体は土に帰る。それをもとにして植物が育ち、それを食べた鳥が生きられる。人間と自然界はつながっているのです。自然の中で人間は優位にたつのではなく、平等であるという考えに基づいています。泉鏡花の小説『春昼(しゅんちゅう)』に蛇が登場しますが、私の蛇はなぜ蛇なのかわかりません」

川上さんの作品は、幻想と日常の世界が織り交ざった発想からきているのでは、という感想を述べる読者は多い。小説を書くときのアイデアはどこから生まれるのでしょう。
「私の小説は、普通に自分の人生を生きている中から出てくる発想です。たとえば、家にいると、掃除をしたり、料理をしたり、書くこと以外のこともしています。魚を料理している時は、この魚はどこからきたのか考えます。掃除をしている時は、網戸に放射能が付いているかな、と気をつけます。放射能は、現実に汚染されている例が多く報道されていますからね。抽象的なことではなく、具体的なことです。小説のアイデアには、いつも日常が関わっているのです」

影響を受けた作家を挙げてください。
「影響を受けた作家はたくさんいます。たとえば、内田百間(うちだ・ひゃっけん)。迫り来る得体の知れない恐怖感を表現した小説や独特のユーモアに富んだ随筆を得意とした人です。コロンビアの作家、ガルシア・マルケスは架空のマコンドを舞台にした作品を中心に魔術的リアリズムの旗手として世界中の多くの作家に大きな影響を与えています。谷崎潤一郎の作品からも影響を受けたといえるでしょう。これらの作家は、リアリティー(現実)のとらえ方が共通していると思います。平らで隙(すき)のないものではなく、突然、ゆがんだり、ねじれたり、ずれが出来るといったことです」

川上さんは、今回、カナダの新人若手作家、パシャ・マーラ氏(Pasha Malla)と対談をしますが、カナダ人作家の作品についてはどのような感想を?
「今回の国際作家祭に出席の柴田元幸氏が翻訳したマーラ氏の短編の日本語訳を読みました。『ペットセラピー』と題する小説ですが、とても面白かったです。エリック・マコーマック氏とは去年のハーバーフロント国際作家祭で対談をしましたが、彼の日本語訳は全部読んでいて、書評も書いています。幻想的な不思議なストーリーです」


▲カナダ人作家パシャ・マーラ氏(右)と対談する川上弘美さん。中央は通訳のルイ・ウメザワ氏。10月26日ジャパンファウンデーション(トロント)にて。 撮影:Hitoshi Murakami / 写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)


▲川上弘美さん。 撮影:Hitoshi Murakami / 写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)


▲ジャパンファウンデーション(トロント)での日加作家対話事業に参加した(左から)石田隆司所長、ルイ・ウメザワ、伊藤比呂美、川上弘美、ルー・ボールソン、パシャ・マーラ、テッド・グーセン、柴田元幸の各氏。 撮影:Hitoshi Murakami /写真提供:ジャパンファウンデーション(トロント)

(2012年11月1日号)




>>過去のトピックスはアーカイブをご覧ください。ここをクリック



スティーブストン仏教会で盆踊り大会
盆踊り・日本食・ゲーム、日本の夏祭り気分味わう



今年もBC州リッチモンド市スティーブストン仏教会の盆踊り大会が7月16日(土)、同教会敷地内で盛大に行われた。
>>続きを読む
   
ハンバーリバー河畔で食事・ゲームを楽しむ
千葉県人会・宮崎県人会合同ピクニック



恒例のトロント千葉県人会と宮崎県人会の合同ピクニックは7月17日(日)、ハンバーリバー河畔で開かれ、参加者たちはピクニック日和の好天のもと、親睦のひとときを楽しんだ。
>>続きを読む
   
【写真リポート】愛知県刈谷市との姉妹都市提携35周年記念
第1回「ジャパン・フェスティバル・ミシサウガ」盛大に開催



ミシサウガと刈谷市(愛知県)の姉妹都市提携35周年を記念して企画された第1回「ジャパン・フェスティバル・ミシサウガ」は、晴天に恵まれた7月10日(日)正午(12時)からミシサウガ市のセレブレーションスクエア(市庁舎前広場)で開催され、大勢の人々でにぎわった。
>>続きを読む
   
【インタビュー】再びメインステージを沸かせたパワーハウスバンド
ノース・パンデミック・グルーブ



参加アーティスト数が1,500人を超える超大型の音楽の祭典「トロント・ジャズ・フェスティバル」が終盤を迎えた7月2日、市庁舎前広場のメインステージで開催された「ユース・ジャズ・ショーケース」には今年も米国、日本、カナダから次世代を担う精鋭たちが招かれ、あふれんばかりの才能を披露した。
>>続きを読む
   
姉妹都市25周年、交流さらに深める
相模原から一行32名がトロント訪問



神奈川県相模原市とトロント市は、姉妹都市提携25周年を迎えているが、7月3日から6日まで、相模原市から古賀浩史(こが・ひろし)副市長、阿部善博(あべ・よしひろ)市議会議長ら7名、相模原商工会議所の杉岡芳樹(すぎおか・よしき)会頭ら一行25名、計32名がトロントを訪問した。
>>続きを読む
   
BC州内の日系歴史的重要サイト発掘プロジェクト
州政府が決議、バンクーバー日本語学校で発表



BC州政府はBC州内の日系歴史的重要サイトを発掘するプロジェクトを決議し、7月7日(木)、ヤマモト・ナオミ大臣を代表としたBC 州議会関係者らがバンクーバー日本語学校並びに日系人会館を訪れ、同プロジェクトの発表を行った。
>>続きを読む
   
バンクーバー日本語学校並びに日系人会館主催
親子3代が体験した伝統の七夕祭り



今年もバンクーバー日本語学校並びに日系人会館主催の七夕(たなばた)祭りが、7月7日(木)、同会館ホールで開催された。約100名が参加した。
>>続きを読む
   
大勢の人でにぎわった
JCCC「夏祭り&盆踊り」



7月9日(土)午後、トロント日系文化会館(JCCC)で第14回「夏祭り&盆踊り」が開催された。
>>続きを読む
   
日本政府春の叙勲で「旭日小綬章」
楊暁捷カルガリー大学教授、喜びの受章



平成28年(2016年)日本政府春の外国人叙勲の伝達式が7月6日、カルガリーの日本国総領事公邸で行われ、日本に対し顕著な功績を挙げた人物に贈られる旭日小綬章が、田辺邦彦総領事からカルガリー大学の楊暁捷(ヤン・ショオジェ)教授に伝達された。
>>続きを読む
   
東日本大震災被災子供たちをカナダに招く
Support Our Kids in Toronto(SOK) 
第5回基金集めチャリティーディナー開催



未曾有の東日本大震災から今年は5年がたった。トロントの Support Our Kids in Toronto(SOK=瀬戸山久子〈チャコ〉代表)は、この震災で心に大きな傷を負った岩手・宮城・福島の東北3県の子供たちを10年間サポートし続けることを目指して、今年も被災児童をトロントに招く。
>>続きを読む
   
第67回トロント日本語学校修卒業式
多くの来賓を迎え盛大に行われました



トロント日本語学校で、6月18日(土)、第67回修卒業式が行われました。今年度は児童99名、学生35名、成人136名 児童クラス卒業生2名という多数の生徒たちの修卒業式となりました。
>>続きを読む
   
田辺邦彦カルガリー総領事着任レセプション
管轄地域訪問・日加友好・日系人との交流に意欲語る



田辺邦彦(たなべ・くにひこ)在カルガリー総領事の着任レセプションが、6月23日、総領事公邸で催され、アルバータ州レスブリッジ市長をはじめ、カナダの経済界、日系邦人、教育関係者など約150名が出席した。
>>続きを読む
   
「D Way Food & Beverage Show」
リッチモンド市のレストランで盛大に開催



D Way Foods Inc. 主催の第4回「D Way Food & Beverage Show」が6月20日、BC州リッチモンド市の コンチネンタル・シーフード・レストラン店内で開催された。
>>続きを読む
   
岡井朝子バンクーバー総領事主催レセプション
BC州政府・市会議員・領事団・カナダ経済関係者ら招く



6月29日、在バンクーバー日本国総領事公邸において、ブリティッシュコロンビア(BC)州政府関係者、市会議員、当地の領事団、カナダ人経済界などカナダ側を対象としたレセプションが岡井朝子総領事主催で開催された。
>>続きを読む
   
「ノスタルジア・ナイト2016」
7月24日(日)3pm〜8pm JCCC



毎年恒例のトロント日系文化会館(JCCC)「ノスタルジア・ナイト」は、7月24日(日)午後3時から8時までJCCCで開催される。
>>続きを読む
   
日系センター 「祭りスター・タレントサーチ」
オーディション7月10日・17日・24日
「日系祭り」開催は9月3日(土)−4日(日)



バンクーバーの日系センターでは、この夏を盛り上げる一大イベントである日系祭りのプログラムとして、タレントショーを開催する。
>>続きを読む
   
バンクーバー「第40回パウエル祭」
7月30日(土)−31日(日)オッペンハイマー公園などで開催

   
モントリオール日文化会館
「祭りジャポン」8月13日(土)開催

   
 

 




ビジネスガイド
・旅行 Travel Agent   
レストラン Restaurant    
食品 Food
食品・日本送り贈答品 Canadian Food Gift to Japan
新聞雑誌購読 Newspaper/Magazine

・資産運用
不動産 Real Estate
ホーム・インスペクション Home Inspection
・家の改装修理
日本国内の不動産 Real Estate in Japan  
引っ越し・運送 Mover/Transport
・留学センター 
歯科医  
・デンチャー・クリニック(歯科技工士)
・健康・ヒーリングセンター
・針灸・漢方 Acupuncture
美容室 Beauty Salon

ゴルフ Golf
自動車 Car Dealer
宗教 Religion  
弁護士 Lawyer
・移民 Immigration
翻訳・通訳 Translation/Interpreter

日加タイムス e-nikka
連絡先・広告問い合わせ先


■電話: 416-923-2819
■Eメール: info@nikkatimes.ca
■ウェブサイト:www.e-nikka.ca




<相続法専門弁護士>
www.dermody.ca

相続法専門弁護士

遺言状・委任状
遺産相続の手続き
その他

ダーモディ
法律事務所
オンタリオ州
弁護士・公証人
スミス希美(のぞみ)



<資産運用>
www.rbcds.com/
chris.kwok


RBCウェルス・
マネジメント
資産運用グループ

1901年創業
長年の信頼と安心
カナダ最大

無料
eニュースレター
登録はこちら


604-257-7291

<自動車>

Weins Canada Inc.
トロントを中心に7店舗を展開する自動車ディーラーグループ
2012年Don Valley North Automotive Inc.から社名変更


<不動産>
sakuratorizuka.kwrealty.com

鳥塚さくら

家の売買
住宅・商業
不動産のことなら
何でもご相談を。
14年間の経験で
お手伝いします。
日本語でどうぞ

416-697-9966


<ゴルフ>
www.fujiigolf.com
フジイゴルフ

FOURTEEN
今田竜二選手愛用
の高級クラブ
20% OFF
セール実施中です


人気の
日本製クラブが
勢ぞろい!
どうぞ
ご来店ください
905-940-4653

<引っ越し・運送>

www.yamatoamerica.com
「クロネコヤマトの宅急便」でおなじ み、
米国ヤマト運輸
トロント支店

Tel:905-677-2022

<日本送り・宅配>


1-866-880-5527
www.seaborn.ca
シーボーン

夏の贈り物・
帰省お土産に!

◎たたき風
 スモークツナ
◎キングスモーク
 サーモン
◎オーガニック・
 ワイン 他

詳細は
【ここをクリック】





www.cheena.com

チーナ

夏のギフト

・紅鮭切り身の
 詰め合わせ
・スモーク
サーモン
 スライスパック
・天然湧水ビール
・スイートボックス

詳細は
【ここをクリック】




Seaborn Toronto
3276 Midland Ave.
Sky City, Unit C-109
416-784-1266

シーボーン
トロント代理店

新入荷!
数の子昆布

お土産品
スモークサーモン
メープルシロップ
冷凍魚貝類
日本の食料品
※日本向けギフト
宅配も承ります

<懐石遊膳橋本>


www.kaiseki.ca


夏の献立

「美味しく」
「楽しく」
日本の味、香り、
かたちを堪能して
頂ければ幸いです

ご予約は
905-670-5559
416-444-7100
ここをクリック

<波レストラン>


www.namirestaurant.ca
サマーリシャス
7月8日(金)〜
24日(日)まで
ランチ$ 23
(3コース)
ディナー$38
(3コース)
※ご予約受付中

日本料理
シーフード全般
ろばた焼き
「波レストラン」


416-362-7373

<J-TOWN>


詳細は、 www.jtown.ca
をクリック
日本のものなら
何でも揃う!
日本食品・魚・肉
レストラン街
コスメティック
本・DVD
ヘアサロン
ゴルフ用品
ブティック
キッチン用品

<食品>

www.oceanfood.ca

オーシャンフード
旬の野菜と
かまぼこのコラボ
魚・昆布の本来の
美味しさ、旨みが
味わえる
オーシャンフード
の新しいかまぼこ
ご賞味ください。


新鮮な野菜・魚・肉
毎日が特売です
P.A.T.
スーパーマーケット

好評!!
豚しゃぶしゃぶ肉
柿、なし、栗も
特価販売中です

その他年末商品
取り揃えています


魚貝類 卸売り
新鮮な魚貝類
日本から毎週入荷
Angel Seafoods



<移民コンサルタント>

カナダ移民
各種ビザ相談
ビジネスコンサルテーション
■タクナーコンサルティング
市村 隆(いちむら・たかし)



<デンチャー・クリニック >


ENDOW DENTAL
ART STUDIO
入れ歯のえんどう
経験豊富な
歯科技工士
インプラント
及び入れ歯に
問題のあるあなた
無料相談をいたし
ます。要予約
第一&第四土曜日
に限る
クラウン・ブリッジ
インプラントも
ご相談にのります

<旅行>

www.showflex.com

ShowFlex
個人旅行・グループ
日本語による
安心丁寧サービス
車両・ホテル
レストラン手配
各種ツアーの手配
うけたまわります
リムジンサービス
現地視察・送迎

<旅行 >

近畿日本
ツーリスト(株)
カナダ法人

お任せください!
楽しい「旅」の
お手伝い
旅のご相談なら
KINTETSU へ!


<留学センター>


アクセスカナダ
留学センター
********
各種学校手配
カウンセリング
ホームステイ手配
現地医療保険
お得で安心
信頼のサービス
お気軽に
お問い合せ下さい


<書籍・日本送り贈答品>


ここをクリック

OCS

みんなの街の本屋
J-Town 内に
日本語書店
オープン
しました!

OCS
Japanese
Bookstore



<宗教>
仏法を基調に
平和・文化・教育
「カナダ創価学会
インタナショナル」

<新聞・雑誌>

「Coco Montreal」
モントリオール発信
カナダ&日本文化交流マガジン
日本語、英語、仏語
毎月1日発行
オンラインでも読めます
www.cocomontreal.com

月刊「ふれいざー」
バンクーバーを拠点に
カナダ生活に有益な
情報を日本語でお送りしています。
www.thefraser.com

■e-nikkaメールニュース自動配信登録・解除

ご登録されたいE-mailアドレスを入力し、ご希望の項目ボタンを押してください。


■e-nikkaの記事を検索

e-nikka.ca を検索
WWW を検索


カナダドルと日本円、米ドルの
本日現在の換算レートです!
お取り扱い:KVB 社
www.kvbkunlun.com/jp/



■「クラシファイド」では、「貸部屋」「貸家」「求人」「生徒募集」「教えます」「ビジネス案内」などをうけたまわります。掲載料は1週間につき$10です(お支払いは VISA のみ受け付け)。なお、「部屋求む」「求職」「サークル活動のメンバー募集」「イベントのお知らせ」「ガレージセール」などは掲載無料です。
お申し込みはEメールで編集部までどうぞ。
info@nikkatimes.ca
  【求人】  
  ウエートレス/キッチンヘルパー募集
ナイアガラ「雪国」レストラン
 
   
  【図書館ボランティア募集】  
  JCCCライブラリー
ボランティアを募集しています
 
   
 
【CNE】
夏の終わりを告げるイベント「CNE」
8月19日(金)〜9月5日(月)
【ハーバーフロント】
ホット&スパイシーフード祭り
8月19日(金)〜21日(日)
【大道芸】
ポートクレジット「バスカー祭」
8月19日(金)・20日(土)・21日(日)
【アフリカに親しむ】
アフリカ祭り
8月12日〜14日、ハーバーフロント
【南アジアのお祭り】
南アジア・ヘリテージ祭「MOSAIC」
8月12日(金)&13日(土)ミシサウガ
【巨大スクリーン】
サイエンスセンター IMAX 映画館
米国立公園「America Wild」上映
【サクランボ】
トロント近辺、ナイアガラ地域
チェリーピッキングの農園ご案内
【テニス】
「ロジャースカップ」7月22日〜31 日
トロントとモントリオールで開催
【ピカソ】
バンクーバー美術館で「ピカソ展」
6月11日〜10月2日まで
【サマーリシャス】
通常より低価格で食事が楽しめる!
トロントのレストラン220軒
7月8日(金)〜24日(日)
【カーニバル】
「カリバナ・トロント」7月28日〜7月31日
7月30日(土)北米最大のカリバナ・パレード
【Beer Festival】
トロント・ビール祭り
7月22日〜24日CNEパーク野外音楽場
【パリーサウンド】
音楽の祭典「Festival Sound 」
7月15日〜8月7日パリーサウンド
【ビーチジャズ祭】
ビーチジャズ・フェスティバル
「ストリートフェスト」7月21日(木)〜23日(土)
【ハーバーフロント】
ウオーターフロントで「タンゴナイト」
6月23日〜9月1日まで木曜日、入場無料
【浮世絵と日本美術】
浮世絵に見る江戸時代の若衆
ROMで「第三のジェンダー」特別展
11月27日まで開催中
【クラシック】
ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団
11月ロイトムソンホールでコンサート
【TATTOOS】
「タトゥー展」
ROMで開催中
9月5日(レイバーデー)まで
 
(c)e-Nikka all rights reserved